Tschad: Blogger in Isolationshaft

RAN 17/13 – 11. April 2013

Jean Laokolé

Das Writers in Prison Committee des internationalen PEN protestiert gegen die Isolationshaft des Bloggers und Schriftstellers Jean Laokolé, der am 22. März 2013 von einer in Zivil gekleideten Gruppe von Männern in der tschadischen Hauptstadt N’Djamena verhaftet wurde. Während Laokolés Aufenthaltsort offiziell weiterhin unbekannt bleibt, wurde er Berichten zufolge am 25. März in einem ehemaligen Militärcamp in N’Djamena gesehen. Sein Arrest steht offensichtlich in Verbindung mit einer Reihe von Artikeln, die er 2012 geschrieben und in einem Blog gepostet hat, in welchen er die Korruption, die schlechte Regierungsarbeit sowie die Vetternwirtschaft im Tschad verurteilt. Man nimmt an, dass er in Gefahr schwebt, gefoltert und misshandelt zu werden. Der internationale PEN ruft die Behörden ddes Tschad azu auf, Laokolés Aufenthaltsort preiszugeben und ihn entweder wegen erkennbarer strafbarer Handlungen anzuklagen oder sofort und bedingungslos freizulassen.

Der folgende Text in englischer Sprache stammt von einer Petition, die von Internet Sans Frontières am 9. April 2013 veröffentlicht wurde:

Jean Laokolé, Chadian blogger and writer, was arrested Friday, March 22 by members of the security forces in N’Djamena, the Chadian capital. He was arrested by a group of men in civilian clothes while he was driving with his family in the district Atrone in N’Djamena.

Jean Laokolé contributed last year under an assumed name on the Chadian famous blog ‚.((strlen(‚http://makaila.over-blog.com/‘)>40) ? substr(‚http://makaila.over-blog.com/‘,0,40).’…‘ : ‚http://makaila.over-blog.com/‘).‘. In his articles, he denounced corruption, poor governance and nepotism that prevail in this country located in the Central part of Africa. He was identified by the intelligence services.

The day of his arrest, men in plainclothes forced him into their vehicle and took him to an unknown destination. Although authorities have not revealed what happened to him, he was seen on Monday, March 25 in a former military camp in N’Djamena, the OCAM camp, located behind the High School of the Sacré Coeur. He was then transferred to the military camp of the EUFOR force, now called „Amsinene camp.“ According to activists for human rights in Chad, this place is used to torture political activists.

According to various sources, including family members, police summoned Jean Laokolé March 22 allegedly about an article published on a blog. He was suspected of bringing „false accusations“ against a group of people who may filled a complaint against him. Negotiationsfor a compromise were underway between all the parties: They finally agreed that Jean Laokolé would write an apology on this blog and would also send a letter of apology to those likely to have been injured by the blog post. He planned to do so on Saturday, March 23.

Since his arrest, his supporters are on wiretapping: on March 25, 2013, a blog close to power, visiondutchad.net published an article in which a telephone conversation between Makaila Nguebla, blogger and editor of the blog on which John Laokolé wrote under a pseudonym, and Eric Tapona, president of the Chadian Association of Journalists is transcribed.

Find all articles by Jean Laokolé published on the blog ‚.((strlen(‚http://makaila.over-blog.com‘)>40) ? substr(‚http://makaila.over-blog.com‘,0,40).’…‘ : ‚http://makaila.over-blog.com‘).‘/ by clicking here

Find the statement issued by Amnesty International on March 25, 2013:
‚.((strlen(‚http://www.amnesty.org/fr/library/info/AFR20/001/2013/fr‘)>40) ? substr(‚http://www.amnesty.org/fr/library/info/AFR20/001/2013/fr‘,0,40).’…‘ : ‚http://www.amnesty.org/fr/library/info/AFR20/001/2013/fr‘).‘

You can read and sign ISF’s petition here: ‚.((strlen(‚http://liberezlaokole.wesign.it/en/signer/sign‘)>40) ? substr(‚http://liberezlaokole.wesign.it/en/signer/sign‘,0,40).’…‘ : ‚http://liberezlaokole.wesign.it/en/signer/sign‘).‘

Schreiben Sie Protestbriefe, …

  • … in denen Sie die Behörden des Tschad dazu drängen, den Aufenthaltsort des Bloggers Jean Laokolé, der seit dem 22. März 2013 in Isolationshaft festgehalten wird, preiszugeben;
  • … in denen Sie diese dazu aufrufen, Laokolé sofort und bedingungslos freizulassen, sofern er nicht für erkennbare strafbare Handlungen angeklagt werden soll;
  • … in denen Sie diese dazu aufrufen, Laokolé vor Folter und anderen Misshandlungen zu schützen;
  • in denen Sie diese dazu drängen, das Recht auf freie Meinungsäußerung im Tschad zu respektieren und aufrechtzuerhalten sowie Personen gegen Drohungen und Einschüchterungen aufgrund der friedlichen Ausübung ihrer Menschenrechte zu schützen.

Schreiben Sie an:

S.E. den Botschafter des Tschad
Herrn Dr. Tchonai Elimi Hassan
Botschaft der Republik Tschad
Lepsiusstraße 114
12165 Berlin